Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "rue de la loi" in English

English translation for "rue de la loi"

rue de la loi
Example Sentences:
1.They began marriage in his studio on 59th Street.
Rendez-vous était fixé à son domicile au 159, rue de la Loi.
2.When will the results of the architects' competition for the rue de la loi be announced?
quand seront connus les résultats du concours d'architectes de la rue de la loi?
3.The club is situated in the historic Vauxhall building, in Brussels Park, behind the Théâtre Royal du Parc, on 5 Rue de la Loi.
Le club est situé à Bruxelles, 5 rue de la Loi, derrière le théâtre royal du Parc.
4.In 1796, he sold his business to publisher Jean-Henri Naderman who presented himself as his successor and kept the sign "À la clef d'or" rue de la Loi.
En 1796, il vend son fonds à l'éditeur Jean-Henri Naderman qui se donne pour son successeur, conservant rue de la Loi, l'enseigne À la clef d'or.
5.Returning to Paris in March on the withdrawal of French troops and restoration of the Austrian government, she built "Théatre-National" on rue de la Loi (now square Louvois), opening it on 15 August.
Elle regagne Paris en mars, lors du repli des troupes françaises et de la restauration du gouvernement autrichien, et fait édifier le « Théâtre-National », rue de la Loi (act. square Louvois) qu'elle inaugure le 15 août.
6.In March 2009, a French-Belgian-British team led by French architect Christian de Portzamparc won a competition to redesign the Wetstraat/Rue de la Loi between Maalbeek/Maelbeek Garden and Residence Palace in the east to the small ring in the west.
En mars 2009, une équipe franco-belgo-britannique emmenée par l'architecte français Christian de Portzamparc remporte un concours visant à redessiner la rue de la Loi, entre Maelbeek Garden et le Résidence Palace.
7.Le Page’s store was at number 13, rue de Richelieu (which became number 950 rue de la Loi during the period of the Revolution), near the Palais Royal which strategically placed it in the midst of the action in 1789 and in 1830.
Le Page maintient la boutique au 13, rue de Richelieu (qui devient 950 rue de la Loi pendant la période révolutionnaire), à proximité du Palais-Royal ce qui le place au cœur des événements de 1789 et de 1830.
8.His various addresses in Paris from 1778 to 1796 were rue du Roule (1778–83) ; rue Neuve-des-petits-Champs (1783–85) ; rue de Richelieu (1785–93) or rue de la Loi (1793–96, because of name changes during the Revolution), in the former café Foy.
Ses différentes adresses parisiennes de 1778 à 1796 sont : Rue du Roule (1778–83) ; rue Neuve-des-petits-Champs (1783–1785) ; rue de Richelieu (1785–1793) ou rue de la Loi (1793–1796, en raison des changements de nom pendant la Révolution), dans l'ancien café de Foy.
9.However , i do express my warm thanks to commission olli rehn , whose good humour was reflected by his recent comment that , in future , the directorate-general for enlargement should not be an equal distance from either the council or the commission , in the middle of rue de la loi.
je remercie toutefois sincèrement le commissaire olli rehn , dont le sens de l'humour s'est exprimé dans sa récente remarque qu'à l'avenir , la direction générale de l'élargissement ne devrait pas se trouver à équidistance du conseil ou de la commission , au milieu de la rue de la loi.
10.On the question of when the results of the architects' competition for rue de la loi will be announced , the commission can only state that this question does not fall within the competence of the european commission but has to be submitted to the brussels capital region , which launched this town planning competition.
au sujet du calendrier de l'annonce des résultats du concours d'architectes de la rue de la loi , la commission peut uniquement déclarer que cette question ne relève pas des compétences de la commission européenne mais qu'elle devra être soumise à la région bruxelles-capitale , instauratrice de ce concours d'urbanisme.
Similar Words:
"rue de la ficelle" English translation, "rue de la gauchetière" English translation, "rue de la harpe" English translation, "rue de la huchette" English translation, "rue de la liberté (dijon)" English translation, "rue de la miséricorde" English translation, "rue de la montagne (montréal)" English translation, "rue de la paix (paris)" English translation, "rue de la petite-truanderie" English translation